【三江漫譚】警惕短視頻“黑話”讓漢語“失語”

2026-04-19 10:44:38 閱讀量1550 字數(shù)1138


警惕短視頻“黑話”

讓漢語“失語”


王佳赫


“今天賺了多少米?”“歡迎來到播播間”……刷半小時短視頻,你可能會懷疑自己是不是闖進了一門加密語言。錢不叫錢,叫“米”;死不叫死,叫“嘎”……這不是“加密暗語”,而是每天數(shù)億網(wǎng)民接觸的表達方式。


很多短視頻平臺的創(chuàng)作者為了躲避審核,把敏感詞一一翻譯成安全詞,導(dǎo)致整個短視頻世界像一場全民猜謎游戲。


這件事有個細節(jié)值得注意:某短視頻平臺曾公開澄清,“錢”“死”這些詞根本不在限流名單里。但這不影響所有人繼續(xù)繞路走。一個人開始用“米”,旁邊的人為了“安全”跟上,越來越多人跟風。


沒有人下令,所有人照辦,成了語言版的“囚徒困境”。


問題就在這里。


語言不只是溝通的工具,更是思維的框架。維特根斯坦說:“我的語言的界限,意味著我的世界的界限?!痹~匯的收窄,最終帶來的是認知的收窄。一個詞或其用法的消失,和它相連的那套思考方式也會跟著退化。


有人說,這不過是平臺算法粗糙、一刀切惹出來的小問題,技術(shù)優(yōu)化了自然就好了;也有人說,問題的根,不在技術(shù),在于信息不對稱讓恐慌自我繁殖。


兩種說法都對,但都只說了一半。


真正值得追問的是,當一套語言系統(tǒng)開始服從安全最優(yōu)而非表達最優(yōu)的邏輯,它改變的不只是幾個詞的寫法。平臺審核塑造了哪些詞能被說,哪些詞只能繞著走,實質(zhì)上,它是在改變語言的邊界。這種改變,讓語言的改變和發(fā)展悄無聲息,也因此更難被看見。


漢語的發(fā)展,并不是第一次面對壓力。


五四時期,有人主張“廢除漢字”,但漢字挺住了,在批判中實現(xiàn)自我革新。新中國成立之初,文盲率將近百分之八十,中央連續(xù)出臺《漢字簡化方案》《漢語拼音方案》,讓數(shù)億人第一次寫得出自己的名字。20世紀80年代,西方斷言“漢字無法進入鍵盤”,是無數(shù)個像王選、王永民一樣懷抱著“讓古老的漢字在信息時代煥發(fā)新生”這一信念的探索者,前赴后繼,把方塊字敲進了計算機。


今天,面對由短視頻“黑話”所可能造成的漢語“失語”,出路并不復(fù)雜。2026年1月1日起施行的新修訂的《中華人民共和國國家通用語言文字法》,已將網(wǎng)絡(luò)空間用語納入規(guī)范,法律劃定底線的同時,也需要平臺、創(chuàng)作者和用戶三方共同努力。比如,平臺把哪些詞安全、哪些詞受限,公開說清楚,創(chuàng)作者就不用靠猜來規(guī)避風險;算法真正投入做精準語義識別,而不是圖省事一刀切。


語言是活的,它一直在變。我們歡迎“內(nèi)卷”“給力”這樣新詞的誕生,這是使用者創(chuàng)作的結(jié)晶。但我們必須警惕“米”對“錢”的被迫替換,這不是創(chuàng)造,而是妥協(xié);不是演變,而是異化。


漢字方方正正,承載千年文明;漢語兼容并蓄,廣納百川匯流。勿因?qū)徍硕鴣G漢語之“美”,勿因黑話而失漢語之“真”。


原載4月16日“學習強國”學習平臺。





編輯:白   浩

校對:張小秋

二審:和繼賢

終審:郭俊燕
麗江市融媒體中心 出品

【聲明】如需轉(zhuǎn)載麗江市融媒體中心名下任何平臺發(fā)布的內(nèi)容,請 點擊這里 與我們建立有效聯(lián)系。

? 麗江市融媒體中心
24小時網(wǎng)站違法和不良信息舉報電話:0888-5112277 舉報郵箱:LjrmTS@163.com
【聲明】如需轉(zhuǎn)載麗江市融媒體中心名下任何平臺發(fā)布的內(nèi)容,請 點擊這里 與我們建立有效聯(lián)系。

掃碼閱讀/轉(zhuǎn)發(fā)